大腦運動的時間到啦!英文有一種腦筋急轉彎的問題,採問答的方式,並不要求別人回答正確,只是為了製造一些笑料。這類腦筋急轉彎的問題稱為riddle,有許多是和語言文字跟發音相關的,現在就跟著qpapa一起來猜謎吧~
Q1 : What do you call a blind deer?
眼睛瞎掉的鹿叫什麼鹿?
A : No-eye deer. (no idea)
答案中的no-eye deer是no idea的諧音,表示「不知道」。沒猜對嗎?那再試試下面這題!
Q2 : What do you call a dead blind deer?
眼睛瞎掉的死鹿叫什麼鹿?
A : Still no-eye deer.(still no idea)
答案中still no-eye deer是「不動的無眼鹿」,因為「不動」所以表示dead blind deer(死瞎鹿),不過它的趣味還是在於諧音——still no idea(還是不知道)。
Q3 : Did you hear about the guy that lost his left arm and leg in a car crash?
你有沒有聽說那個人,車禍把左手和左腿都撞斷了?
A : He's all right now.
這是個雙關語。all right除了「沒事」,還可以解釋為「全都是右邊」,因為車禍後左邊都沒了!
Q4 : What does a bee use to brush its hair? 蜜蜂用什麼梳頭髮?
A : A honeycomb.
蜂窩(honeycomb)顯然不能拿來梳頭。可是把honeycomb拆開來看,可以看作是honeybee(蜜蜂)加comb(梳子),那當然就是密蜂用的梳子囉!
Q5 : What's happening when you hear "Woof … splat … meow … splat"?
聽到「汪……啪噠……喵……啪噠」的聲音,是出了什麼事?
A: It's raining cats and dogs.
raining cats and dogs是英文成語,表示「傾盆大雨」的意思。字面上看起來是「下貓下狗」,所以才會發出這種聲音。
Q6 : What type of fish play poker?
什麼魚會玩梭哈?
A: Card sharks.
card shark字面上的意思是「玩牌的鯊魚」,可是會什麼單單只有鯊魚會玩梭哈呢?英文中往往以鯊魚(shark)比喻貪婪、凶惡的人,例如loan shark(放高利貸的人)和card shark(職業賭徒)。
Q7 : What did the fish say when he hit a concrete wall?
有一隻魚撞上一道水泥牆,他說了什麼話?
A: "Dam."
牠撞上水壩(dam)。不過dam的發音和一個由四個字母組成的咒罵damn(該死)完全相同,而後者正是撞到東西時可能會說的話。
Q8 : Why do cows wear bells?
牛為什麼要戴鈴噹?
A: Because their horns don't work.
因為牠們的角不管用。horn除了「牛角」的意思之外,還可以解釋為「號角、喇叭」。喇叭壞了,所以牛就戴上鈴噹囉!
Q9 : Why did the man put wheels on his rocking chair?
為什麼這個人要在搖椅上裝輪子?
A: He wanted to rock and roll.
搖椅本身可以搖(rock),裝輪子的話就可以滾(roll),而rock and roll就是「搖滾」的意思。
Q10 : Why do bicycles fall over?
腳踏車為什麼會倒?
A: Because they are two-tired.
一方面它是只有兩個輪胎,另一方面,two-tired(兩個輪胎)也和too tired(太累)同音。
上面的問題都猜對了嗎?是不是也超級有趣的呀~趕快學起來去問朋友們吧!
Qpapa帶你開心學英文,還有更多好玩有趣的文章,要持續關注我們呦!
👍免費體驗英文課程 https://www.Qpapa.online/book-online
🏄♀️免費遊學諮詢 https://www.dc-global.com.tw/
#如何學好英文 #海外學英文 #英文詞彙 #dcgloballearning #Qpapa愛分享 #暑假遊學團 #大全遊學 #提升英文 #英文力 #海外遊學 #短期遊學英文 #實用英文 #Qpapa #免費英文體驗 #口語英文 #培養英文興趣 #線上英文 #英文謎語 #腦筋急轉彎 #riddle
Comments